Solidność, profesjonalizm, doświadczenie






Wywody szlachectwa
Umowy majątkowe


Tłumacz języka czeskiego
|
|
 |
|
Tłumaczenie rękopisów z języka rosyjskiego
Rosyjski to mój język ojczysty, jestem native
speakerem z wyższym wykształceniem akademickim uznanym w Polsce i od
20 lat zajmuję się przekładami tekstów w językach: rosyjskim, polskim oraz angielskim.
Od roku 2005 oprócz dokumentów dla biznesu tłumaczę teksty rękopisowe i na dzień dzisiejszy przełożyłam ich ponad 3 tys. Tak duże doświadczenie oraz rosyjski jako język ojczysty pozwalają mi odczytywać praktycznie każdy dokument, nawet gdy kartki są w złym stanie, pisownia jest okropna, a proboszcz miał trudności ze sporządzeniem dokumentów w języku obcym.
W moich zasobach są tysięcy aktów metrykalnych, urodzenia (chrztu), małżeństwa, zgonu z różnych konfesji: katolickie, protestanckie, żydowskie, prawosławne. A także inne dokumenty rękopisowe z przełomu XIX-XX ww.: wywody szlachectwa, akty notarialne, umowy majątkowe, umowy przedślubne oraz inne dokumenty genealogiczne. Są to niesamowite pokłady informacji o naszych przodkach oraz ustroju życia z tamtych czasów, patrz artykuł
Mimo że akty stanu cywilnego są dokumentami typowymi odczytać je nawet dobrze znając język rosyjski nie jest łatwo - patrz artykuł Najważniejsze w tych tekstach to nazwy własne i nazwiska, czasami tak zniekształcone w obcym języku, że trzeba
poświęcić sporo czasu by znaleźć prawidłowy odpowiednik, i na tym nigdy nie
oszczędzam. Uważam, że oprócz profesjonalizmu i doświadczenia nie
mniej ważna w moim zawodzie jest rzetelność.
Bardzo lubię moją pracę, szanuję moich
klientów. Wykonuję profesjonalne tłumaczenia wysokiej jakości, pracuję szybko i dokładnie.
Szacunkową cenę tłumaczenia rękopisów można sprawdzić w cenniku, lub przysłać tekst do
wyceny.
Z poważaniem
Olga Grzybowska |
|
| Copyright © 2009
All rights reserved |
|
|